Главная » Статьи » Наруто и Сакура

«Kofuku no isshukan» или «Одна неделя счастья» ч1.
«Kofuku no isshukan» или «Одна неделя счастья»

Пролог.
В маленькой уютной комнатке запахло только что приготовленным ужином. Аромат попал в комнату так же внезапно, как и немолодая женщина, зашедшая в детскую долей секунды позже.
- Окономияки сегодня просто шикарная, дочка! Заканчивай разбирать вещи и быстренько за стол. Мы с папой тебя ждём.
В этот миг на серьёзном лице матери появилась лёгкая улыбка. «Скоро она вся будет погружена в работу, но даже сейчас не может оставить все дела и просто отдохнуть. Я горжусь ей. Но всё же…молодость…»
После того, как дверь вновь закрылась, сидевшая между тумбочкой и столом девушка подняла на неё глаза. Прекрасные, изумрудные глаза. Но всей красоты невозможно было заметить, ведь их взгляд был потерянным: глубоким, но пустым. А всему виной листок, вырванный второпях из какой-то тетрадки, на котором неровными буквами было написано то, о чём владелица не должна была забывать. Девушка снова перевела взгляд на записку. Затем встала, и, немного подумав, кинула её на ворох таких же листочков и свёртков, после чего выключила свет и вышла из комнаты.
После ужина, мать с отцом куда-то ушли, а дочурка осталась мыть посуду. В этом не было ничего особенного: она часто помогала с делами по дому, находясь в таком настроении. «Конечно, бессмысленно думать об этом сейчас. Я уже не школьница, пора бы забыть старые мечты. Да и все, наверное, забыли…»
-Сакура, ты здесь? – заметив её, отец не спеша зашёл в кухню. – Сакура, мы с мамой очень хотим, чтобы в этот раз ты усердно подготовилась к вступительным экзаменам. И мы видим, как ты стараешься. Но, знаешь, есть вещи, ради которых стоит перепланировать график. Ты… понимаешь, о чём я? – казалось, папа не хотел говорить прямо, но Сакуре уже всё было ясно.
-Вы видели его? – она вспыхнула, в глазах промелькнуло отчаяние, но лишь на секунду. Девушка сумела взять себя в руки. – В прошлом году я не прошла в этот институт, потому что слишком много времени тратила впустую. Сейчас я хочу постараться. Я хочу поступить туда! Я ничего не воспринимаю кроме учёбы… Даже забыла о данном обещании! – Сакура поспешно отвернулась, чтобы отец не видел выступающих слёз.
- Хм…может тебе взять небольшой отпуск от «учебной жизни», м? – мужчина нежно приобнял дочь за плечо,- развейся, и тебе станет легче, вот увидишь.
-… мы должны были встретиться две недели назад.
-Лучше поздно, чем никогда! – отец почему-то рассмеялся. – Я же вижу, что ты хочешь поехать. Не волнуйся, твои родители недельку одни протянут.
-А мама? Она не…
-Мама? Если подумать…скорее всего, она уже заказывает тебе билет на утренний рейс, - удивлённое лицо Сакуры развеселило его ещё больше, - лишь она могла понять истинную причину твоего настроения. Мы оба тебя отпускаем.
-Папочка, я тебя обожаю! – девушка кинулась к отцу и крепко обняла его.
-Надеюсь, ты приятно проведёшь время. – ухмыляясь, сказал он.
Поздно вечером, зайдя в свою комнату, Сакура увидела на журнальном столике помятый листочек бумаги, на котором неровными буквами было выведено:
«Сакура-чан! Я понимаю, что это кажется абсурдным, но что, если нам всем собраться через год после выпуска на острове MD, мы же каждый год раньше туда ездили! Не знаю, что ты скажешь, но многие уже согласились…Прости, что не сказал лично, но если окажусь в больнице, с поступлением точно ничего не выйдет, сама понимаешь…В общем, если что, на нашем острове, точно в день выпускного, продолжительность: три недели. Приезжай, Сакура-чан!»
«А ведь он даже не подписался…»,- с этой мыслью девушка легла на кровать и крепко уснула, улыбаясь во сне.

Глава 1.
«Незабываемый остров» или «Что здесь происходит?»

I

Харуно Сакура, девятнадцатилетняя девушка с приятными чертами лица и воистину «ангельским» характером, посмотри она в иллюминатор, могла бы увидеть неописуемые красоты побережья Японского моря. В эту минуту пассажиры Унмея проплывали мимо Nomi, но до желаемого всеми порта нужно было ещё плыть и плыть. Так что никто из соседей по каюте не потревожил покоя юной леди, досматривающей свой второй сон. Что один, что другой не отличались радужным содержанием. Оно и неудивительно: три часа на подушке ночью, после – суета, неуверенность, страх опоздать… Не каждый остался бы в восторге от подобного начала дня. Но Сакуре было уже всё равно. Зная, что впереди ожидает только неделя счастья, она не думала о неудобствах путешествия.
Однако, не нужно забывать, что в реальности тебя окружает лишь вода и железные стенки каюты, в которых царят свои правила.
- Говорит капитан этого теплохода Эбису,- отчеканили из подвешенного к стенке радио охрипшим голосом, - простите, я тут ... - послышалось покашливание, затем лёгкий щелчок (походило на то, что капитан поправляет очки), и мужчина продолжил, уже бодрым и сильным голосом, - уважаемые пассажиры! Через 10 минут мы прибудем на пристань острова Middonaito, прошу всех начать собирать вещи заранее. Благодарю за внимание. И ещё, на острове не отпускайте своих детей далеко от себя! Как вы помните, в местах отдыха есть и…, - тут мужчина снова раскашлялся, и трансляция прервалась.
- Эй, госпожа с волосами цвета вишни! Разрешите поинтересоваться, вы слышали, что сейчас сказал этот Эбису? Или вам будет удобнее отправиться в обратный путь так и не побывав на …
- Замолчи, кретин!
Сакура даже подскочила от неожиданного громкого звука. Мама заказала ей билет на единственное оставшееся место в каюте, рассчитанной на трёх человек, два из которых были уже забронированы. Кто же знал, что соседи окажутся настолько шумными?!
Первое, что попалось на глаза Харуно: светловолосый парень в фиолетовой футболке, скорчившийся на полу. Очевидно, это ему только что прилетело по заслугам. Рядом с ним, возвышаясь, как блюстительница правосудия, стояла девушка, на вид чуть старше самой Сакуры. Она разминала руки и что-то сурово высказывала своему знакомому. Что именно, Харуно узнать не удалось, потому что, заметив, что она проснулась, девушка забыла о парне и присела к ней на кровать.
- Не обращай на него внимания, он всегда такой, - проговорила новая знакомая, улыбнувшись. – Скоро мы подплывём к острову, так что лучше тебе начать собираться.
Тут она встала и, подойдя к двери, обратилась к соседу, но уже другим тоном:
-Идём, Суйгецу. Не тормози, иначе придётся опять пробираться через толпу. И про багаж не забудь.
Несчастный парень, обделённый всеобщим вниманием, уже успел подняться с пола и достать из кармана чупа-чупс.
-Да, да, да, уже иду, - он сунул леденец себе в рот. - Кфтати, эфо нефешлифо - уфодить, так и не уфнаф ифён.
- Ой, конечно, простите, - Сакура быстро спрыгнула с кровати и слегка поклонилась девушке, - Сакура, Харуно Сакура. - она перевела взгляд на светловолосого,- спасибо, что разбудили.
«И я же должна извиняться», - пронеслось у неё в голове.
-Фот эфо уфе луфе, - парень улыбнулся, обнажив свои довольно острые, но белоснежные зубы.
- Узумаки Карин, - девушка ухмыльнулась, - а я, кажется, знаю о тебе. Ну да ладно, дела не ждут, - она подмигнула соседке на прощание. - До встречи, Сакура.
Взглянув на неё, у Харуно возникло противоречивое чувство. Это была красивая женщина, с бардовыми волосами, глаза скрыты за толстой оправой очков… но было в ней что-то довольно странное, чего Сакура никак не могла понять.
После ухода Карин, её парень ещё долго возился с поклажей, стараясь взвалить на себя весь багаж разом, и захватив при этом вещичку, похожую на маленький тубус. Когда миссия была выполнена, он стал протискиваться в дверной проём. Что говорить, удавалось ему это нелегко. Люди, проходящие мимо, то посмеивались, то поддерживали Суйгецу, кто как мог: «Парень, твоя женщина до могилы доведёт!» или «Ну как ты взялся, как ты взялся?! Дай мне, покажу, как надо!»
- Профтите, фто гофорю, фогда фы перефифаете, - Суйгецу был уже вне себя,- но не пофли бы фы фуда пофальше! – он с силой рванул на себя сумки, те с треском протиснулись сквозь проём в двери и грудой обрушились на парня. Стоявшие рядом пассажиры разразились громким хохотом, а виновник, громко ругаясь, поспешно собрал поклажу и потащил её к выходу.
- И чего он так рассердился, - думала Сакура, собирая вещи, - мне и самой стало бы хоть немного смешно. Неприятно, но всё же…
Она закрыла дверь и понесла сдавать ключи, но тут же наступила на что-то.
-Ну и денёк, - Харуно опустила глаза. На железном полу лежал расколотый прозрачный леденец.

II
Выйдя на палубу, Сакуре показалось, что она попала в сказку. Да, именно туда. Необыкновенной красоты остров простирался перед ней и манил своей красотой. Свежий ветерок, дующий с его стороны, играл с её волосами, щекотал лицо и руки, и девушка, полная надежд, улыбнулась и зашагала вперёд, туда, где уже толпились люди для высадки на сушу. Кого-то подташнивало, кто-то, так же, как Харуно, улыбался, семейные пары, с детьми или без, болтали о своём, житейском: где будут жить, куда пойдут в первую очередь, что попробуют из меню…
- Я говорю тебе, что с ней ничего не случится, - уставшим голосом говорил темноволосый мужчина женщине, по-видимому, своей жене, указывая на маленькую девочку, стоявшую между ними.
- Эбису-сан что-то сказал об этом острове, Асума! - казалось, спорили они довольно долго, но к единогласному решению так и не пришли. – Одну я её никуда не отпущу. Даже не думай.
- Ну хорошо, хорошо, - мужчина глубоко вздохнул и вынул из кармана пачку сигарет, - как хочешь.
Сакура улыбнулась. Маленькая девочка смотрела то на отца, то на мать, следя за разговором. Когда папа отказался от своих предложений, малышка понурила голову. «Конечно, ей хотелось получить здесь свободу…»,- думала девушка, спускаясь на пристань, вслед за семьёй, - «но о чём же говорил капитан? Что я не услышала?»

III
Сойдя с теплохода, Сакура первым делом наткнулась на магазинчик с сувенирами и картами. Решив, что сейчас стоит подумать о грядущих развлечениях, она попросила лишь план острова Middonaito и теперь благодарила себя за это. Девушка уже пол часа шла по просторной вытоптанной дороге, окруженной деревьями, и давно бы уже остановилась, подумав, что идёт не туда. Однако, судя по карте, идти ей оставалось всего ничего и она, в очередной раз сверившись с листом бумаги, прибавила шаг. Было странно, но большинство людей, сошедших вместе с ней с судна, куда-то испарились, и у Харуно было пренеприятное ощущение, что они знали более короткую дорогу до нужного места. В это время невдалеке показался отворот дороги влево, и Сакура, добравшись до него, с облегчением вздохнула.
- А вот и милый дом, - девушка неуверенно улыбнулась, слыша голоса людей, и двинулась по направлению к большому жёлтому зданию, отмеченному на карте значком «Гостиница». Пройдя пару шагов, деревья расступились, и взору девушки открылась большая детская площадка, залитая солнечным светом. Тут и там бегали дети, смеясь и играя между собой. Расположенные рядом с гостиницей скамейки и шезлонги были заняты взрослыми, читающими книги и газеты, наблюдающими за детьми и понемногу опустошающими свои бокалы. Подростков же на поляне было немного, всего две группы, кучкующихся поодаль друг от друга.
Пока Сакура рассматривала открывшийся ей вид, сзади к ней подкралось то, что она меньше всего ожидала увидеть на этом острове.
- Сакура-тяяяяяяян!
- Что?! - схватившись за сердце, перепуганная девушка развернулась на месте. Однако, не заметив виновника, она опустила взгляд на землю. Вернее на большой камень. Большой и очень неровный. Спустя секунду он вздохнул.
- КОНОХАМАРУ, ЧТОБ ТЕБЯ! - Сакура с силой рванула на себя серое покрывало, дав увесистый подзатыльник тому, кто из-под него показался. Это был мальчик лет четырнадцати, очень способный, но временами такой же дурень, как и его идеал.
- Мхм, Сакура-тян, нельзя же так со всеми подряд поступать, - подросток осторожно растирал ушибленное место, сидя на земле, и обиженно смотрел на девушку.
- Вообще ты сам виноват, - хмыкнула Харуно,- нечего к людям сзади подкрадываться! Что ты вообще здесь делаешь?
- Ну, у меня к тебе тот же вопрос, - Конохомару поднялся с земли, - все ваши уже довольно давно приехали, тебя потеряли даже. Не думал, что увидимся. – Тут парень ухмыльнулся,- я же первый, да? Первый? Вот будет здорово, когда…Айййй!
-Да-же-не-ду-май-об-э-том,- промолвила Сакура с самой невинной улыбкой, всё сильнее сжимая ухо Конохомару,- никто не должен знать, что ты меня видел. Я сама во всём разберусь. Ты-меня-понял?
Мальчик уже представил себя героем, который откроет страшную тайну своему «боссу», и этот самый «босс» будет злиться на себя, на других, будет кипеть, а он, Конохамару - стоять рядом и подкалывать его заранее подготовленными фразочками. Но факт «вежливой просьбы» Сакуры заставил его передумать.
-Ко-конечно, Сакура-тян, что за вопрос,-тут мальчишка извернулся и избавился от цепкой хватки Харуно, затем благоразумно отпрыгнув подальше. Будучи на безопасном расстоянии, он не выдержал,- а ведь он скучал, Сакура-тян.
И, весело подмигнув, со скоростью выстрела, Конохомару скрылся за ближайшими деревьями, оставив девушку осознавать его слова. Кончилось тем, что Сакура, вся красная и сердитая, пошла прямо по направлению к гостинице «Mittsu hoshi» с припиской: «Не пять, но с…(слова стёрты) это место – просто рай». Девушка даже не взглянула на вывеску и прошла в холл, погружённая в свои отнюдь не серые мысли.

IV
В зале было просторно и тихо. Негромко шурша работали кондиционеры и вентиляторы, создавая прохладный ветерок, гуляющий по всему помещению. По уголкам холла в горшочках был расставлен бонсай, дополняющий общую картину чистоты и простоты здания. Пол выложен камешками, белые стены и высокий потолок, отражающий всё происходящее внизу в огромном зеркале, расположенным точно над серединой помещения. Всё это можно было рассматривать вечно, но Сакуру отвлекла горничная, подошедшая к ней с другого конца зала.
- Вы в первый раз здесь? - спросила она, поклонившись, - мест осталось очень мало, поэтому вам лучше как можно скорее забронировать себе номер.
- А, что? – девушка как будто очнулась.
- Сейчас здесь нет швейцаров из-за общего собрания, но они скоро подойдут, поэтому вы можете оставить ваш багаж здесь – его занесут чуть позже, - работница кивнула на сумки в руках Сакуры, которые та всё это время несла с собой, и улыбнулась,- подойдите к Хидану-сама, это наш администратор, его стол прямо за вами.
- Ах, да…спасибо! – Харуно отогнала подальше свои мысли по поводу былых времён – сейчас не время для этого.
Девушка ещё раз поклонилась и пошла к лестнице, ведущей на верхние этажи. А Сакуре ничего не оставалось, кроме как выполнить её пожелание.
- Хотите заказать номер? - казалось, Хидан-сан просто не мог дождаться, когда девушка доплетётся до его рабочего места, - какой предпочтёте: с джакузи, с видом на море, остались два зеркальных номера, так же важное уточнение, - администратор подался вперёд и подмигнул девушке, - одноместный, двухместный или вы с компанией?
- Одноместный с красивым видом, - Сакура слишком устала, чтобы реагировать на причуды этого человека. Она молча заполнила анкету о длительности бронирования, своих паспортных данных, денежных средствах, но когда портье подал ей ключи, спросила:
- А здесь остановился кто-нибудь… большой компанией? - её глаза вопросительно поглядели на Хидана.
- Да, причём именно большой (он сделал упор на последнее слово). Однако я не могу разглашать информацию о своих клиентах, прошу меня простить. – Он говорил мягко, учтиво, но девушке показалось, что на самом деле это совсем другой человек.
- Хорошо. Спасибо. - Харуно поклонилась и пошла наверх, в свой номер. Едва добравшись до кровати, она, не раздеваясь рухнула на неё, обессиленная событиями пережитого дня и одновременно довольная, что наконец-то добралась до подушки.

V
Кто-то барабанил в 121 номер, что есть сил. Сакура открыла глаза. Тусклый свет всходившей луны заливал всю спальню.
- Сейчас, сейчас, - пробормотала Харуно, вставая с постели и плетясь к двери, - и кому пришло в голову зайти сюда в такое время?
-Кто там?
За дверью послышалась возня, затем всё затихло.
- Горничная, Харуно-сан. - сказал приятный женский голос. - Мне нужно прибрать в вашей комнате.
-Странно, я думала у вас должны быть ключи от всех номеров в гости…
Договорить Сакура не успела. Как только она повернула ключ в замочной скважине, дверь тотчас распахнулась, и на Харуно бросилась девушка, сильно накрашенная, но макияж не мог скрыть её улыбающееся лицо.
- Сакура! Я так рада, что ты приехала! – она крепко обнимала хозяйку номера, - столько времени прошло, а ты даже не писала! Я уже и не надеялась на встречу, и тут Хидан-сам.. Хидан-сан обмолвился, что днём разместил новую гостью с волосами цвета вишни! Я так обрадовалась, что сразу побежала проверить… и тут ты! Я просто счастлива!
Тем временем, Сакура понемногу начала понимать происходящее.
-Быть не может… Ино! – она узнала свою подругу и тоже обняла её. – Ты здесь! А я уж думала, что окажусь дурочкой…
Девушки уселись на диванчик, продолжая разглядывать друг друга в ночном свете.
-Нет, нет, что ты, - казалось, Ино не терпится что-то сделать, но она выжидает момента. – Все приехали… Но пока не в том суть, - в глазах девушки зажглись проказливые искорки, - сегодня будет концерт, и я не позволю тебе его пропустить. Ни за что! Поэтому собирайся, ответы на все вопросы по дороге.
-Но я ведь…
-Никаких «но»! Давай я лучше помогу, иначе ты проспишь всё интересное! – сказала Ино, глядя как Сакура не может справиться с желанием зевнуть. Девушка быстро встала, включила свет, отчего Харуно проворчала что-то невнятное и закрыла глаза; подошла к сумкам, которые уже успели принести в номер и стала выгребать из них всё содержимое в абсолютном беспорядке, в надежде найти хоть какой-то подходящий наряд. Спустя какое-то время, она сделала окончательный выбор.
-Та-дам! Вот, надень-ка это, - Ино положила рядом с Сакурой изумрудное лёгкое платье, - на макияж у нас времени нет. Пойдёшь так. И ещё кое-что…
-Яманака Ино! Чего ты раскомандовалась? - подруга теряла терпение, - можешь не стараться: всё равно сделаю по-своему. А ты пока сиди здесь… и готовь ответы, много ответов.
С этими словами, Сакура взяла платье и с гордым видом зашагала в ванную.
«А ты совсем не изменилась, подруга»,- размышляла Ино, сидя на бежевом диванчике и рассматривая цветочную икебану, стоявшую на столике рядом,- «как в старые добрые времена…»
Через несколько минут Сакура Харуно предстала перед былой соперницей о всей красе: короткое летнее платье, идеально подходившее под цвет её глаз, распущенные волосы (она немного отпустила их после школы) лежали на плечах прямыми локонами, на ногах лёгкие чёрные босоножки и такого же цвета маленькая сумочка, которую девушка держала в руках. Дополняли картину браслет и колечко с зелёным камешком.
-Ты изумительна, - похвалила подругу Ино. – А теперь – в путь!

VI
-Так, значит, здесь все собрались? – Харуно едва поспевала за подругой, чуть ли не бегущей впереди.
- Ну да. И развлекаются все. Сакура, понимаешь: все! Даже наша тихоня такие кренделя выдала на прошлой неделе – это надо было видеть! Правда, ходят слухи, что бармен что-то подмешал в её шоколадный мусс, но это не важно. – Ино остановилась, чтобы немного передохнуть. Они пробежали значительное расстояние от гостиницы, и в звучавшей невдалеке музыке можно было уже разобрать слова.
- В общем как-то так. Всё, что я знаю, я объяснила,- Яманака прибавила ходу, Сакура за ней. – Да, и лентяй Шикамару тоже обзавёлся девушкой. Говорят: у них всё серьёзно.
- Неужели? – Харуно никак не могла поспеть за подругой и уже подустала, - не думала, что у него кто-то появится в ближайшее время.
- Да буквально на прошлой неделе и появилась! - рассмеялась Ино, - он её здесь нашёл. Ну, или она его. Однако хорошо смотрятся. Она постарше его будет года на два, учится на факультете международных связей, где конкретно не знаю, но здесь точно проходит практику.
- Ясно. Ино я перестаю тебя слышать – музыка слишком громкая, - девушки добрались до последнего поворота, отделяющего их от танцевальной площадки, и звук действительно уже не собирался никого щадить.
- Ладно, представляю тебе одно из развлечений острова MD, наслаждайся! – и подруга толкнула Сакуру в затихшую на секунду толпу.
- А СЕЙЧАС, ЛЮБИМЕЦ ПУБЛИКИ, ВАШ НЕОТРАЗИМЫЙ, ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ…
Тут толпа взревела, девушки волной хлынули в передние ряды, пытаясь оказаться как можно ближе к сцене.
- … ПРИВЕТСТВУЕМ!
Сквозь сотни рук, поднятых с фонариками и телефонами, Сакура разглядела фигуру в чёрном плаще. Очевидно, человек только что вышел на сцену. Одной рукой он взял микрофон, другой ухватил капюшон, скрывавший его лицо, и, под бурные крики поклонников, сорвал его с себя, вместе в накидкой.
- Не может быть… - глаза девушки расширились, сердце забилось быстрее, в голове промелькнули детские воспоминания… - неужели он…снова начал петь?

Продолжение

Категория: Наруто и Сакура | Добавил: takasuchi (16.09.2013)
Просмотров: 3398 | Теги: Au, Mary P., Гет, Романтика, Нару/Саку, юмор, UST, Миди | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Наш опрос

Оцените наш сайт
Всего ответов: 597

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0